... El mendigo ciego que había jurado no recibir ninguna limosna que no estuviera acompañada de una bofetada, refirió al Califa su historia:
-Comendador de los Creyentes, he nacido en Bagdad. Con la herencia de mis padres y con mi trabajo, compré ochenta camellos que alquilaba a los mercaderes de las caravanas que se dirigían a las ciudades y a los confines de vuestro dilatado imperio.
Una tarde que volvía de Bassorah con mi recua vacía, me detuve para que pastaran los camellos; los vigilaba, sentado a la sombra de un árbol, ante una fuente, cuando llegó un derviche que iba a pie a Bassorah. Nos saludamos, sacamos nuestras provisiones y nos pusimos a comer fraternalmente. El derviche, mirando mis numerosos camellos, me dijo que no lejos de ahí, una montaña recelaba un tesoro tan infinito que aun después de cargar de joyas y de oro los ochenta camellos no se notaría mengua en él. Arrebatado de gozo me arrojé al cuello de¡ derviche y le rogué que me indicara el sitio, ofreciendo darle en agradecimiento un camello cargado. El derviche entendió que la codicia me hacía perder el buen sentido y me contestó:
-Hermano, debes comprender que tu oferta no guarda proporción con la fineza que esperas de mí. Puedo no hablarte más del tesoro y guardar mi secreto. Pero te quiero bien y te haré una proposición más cabal. Iremos a la montaña del tesoro y cargaremos los ochenta camellos; me darás cuarenta y te quedarás con otros cuarenta, y luego nos separaremos, tomando cada cual su camino.
Esta proposición razonable me pareció durísima; veía como un quebranto la pérdida de los cuarenta camellos y me escandalizaba que el derviche, un hombre harapiento, fuera no menos rico que yo. Accedí, sin embargo. para no arrepentirme hasta la muerte de haber perdido esa ocasión.
Reuní los camellos y nos encaminamos a un valle, rodeado de montañas altísimas, en el que entramos por un desfiladero tan estrecho que sólo sin camello podía pasar de frente.
El derviche hizo un haz de leña con las ramas secas que recogió en el valle, lo encendió por medio de unos polvos aromáticos, pronunció palabras incomprensibles, y vimos, la través de la humareda, que se abría la montaña y que había un palacio en el centro. Entramos, y lo primero que se ofreció a mí vista deslumbrada fueron unos montones de oro sobre los que se arrojó mi codicia como el águila sobre la presa, y empecé a llenar las bolsas que llevaba.
El derviche hizo otro tanto; noté que prefería las piedras preciosas al oro y resolví copiar su ejemplo. Ya cargados mis ochenta camellos, el derviche, antes de cerrar la montaña, sacó de una jarra de plata una cajita de madera de sándalo que, según me hizo ver, contenía una pomada, y la guardó en el seno.
Salimos; la montaña se cerró; nos repartimos los ochenta camellos y valiéndome de las palabras más expresivas le agradecí la fineza que me había hecho; nos abrazamos con sumo alborozo y cada cual tomó su camino.
No había dado cien pasos cuando el numen de la codicia me acometió. Me arrepentí de haber cedido mis cuarenta camellos y su carga preciosa, resolví quitárselos al derviche, por buenas o por malas. El derviche no necesita esas riquezas -pensé-; conoce el lugar del tesoro; además, está hecho a la indigencia.
Hice parar mis camellos y retrocedí corriendo y gritando para que se detuviera el derviche. Lo alcancé.
-Hermano -le dije-, he reflexionado que eres un hombre acostumbrado a vivir pacíficamente, sólo experto en la oración y en la devoción, y que no podrás nunca dirigir cuarenta camellos. Si quieres creerme, quédate solamente con treinta; aun así te verás en apuros para gobernarlos.
-Tienes razón -me respondió el derviche-. No había pensado en ello. Escoge los diez que más te acomoden, llévaselos y que Dios te guarde.
Aparté diez camellos que incorporé a los míos; pero la misma prontitud con que había cedido el derviche, encendió mi codicia. Volví de nuevo atrás y le repetí el mismo razonamiento, encareciéndole la dificultad que tendría para gobernar los camellos, y me llevé otros diez. Semejante al hidrópico que más sediento se halla cuanto más bebe, mi codicia aumentaba en proporción a la condescendencia de¡ derviche. Logré, a fuerza de besos y de bendiciones, que me devolviera todos los camellos con su carga de oro y de pedrería. Al entregarme el último de todos, me dijo:
-Haz buen uso de estas riquezas y recuerda que Dios, que te las ha dado, puede quitártelas si no socorres a los menesterosos, a quienes la misericordia divina deja en el desamparo para que los ricos ejerciten su caridad y merezcan, así, una recompensa mayor en el Paraíso.
La codicia me había ofuscado de tal modo el entendimiento que, al darle gracias por la cesión de mis camellos, sólo pensaba en la cajita de sándalo que el derviche había guardado con tanto esmero.
Presumiendo que la pomada debía encerrar alguna maravillosa virtud, le rogué que me la diera, diciéndole que un hombre como él, que había renunciado a todas las vanidades del mundo, no necesitaba pomadas.
En mi interior estaba resuelto a quitársela por la fuerza, pero, lejos de rehusármela, el derviche sacó la cajita del seno, y me la entregó.
Cuando la tuve en las manos, la abrí; mirando la pomada que contenía, le dije:
-Puesto que tu bondad es tan grande, te ruego que me digas cuáles son las virtudes de esta pomada.
-Son prodigiosas -me contestó-. Frotando con ella el ojo izquierdo y cerrando el derecho, se ven distintamente todos los tesoros ocultos en las entrañas de la tierra, Frotando el ojo derecho, se pierde la vista de los dos.
Maravillado, le rogué que me frotase con la pomada el ojo izquierdo.
El derviche accedió. Apenas me hubo, frotado el ojo, aparecieron a mi vista tantos y tan diversos tesoros, que volvió a encenderse mi codicia. No me cansaba de contemplar tan infinitas riquezas, pero como me era preciso tener cerrado y cubierto con la mano el ojo derecho, y esto me fatigaba, rogué al derviche que me frotase con la pomada el ojo derecho, para ver más tesoros.
-Ya te dije -me contestó- que si aplicas la pomada al ojo derecho, perderás la vista.
-Hermano -le repliqué sonriendo- es imposible que esta pomada tenga dos cualidades tan contrarias y dos virtudes tan diversas.
Largo rato porfiamos; finalmente el derviche, tomando a Dios por testigo de que me decía la verdad, cedió a mis instancias. Yo cerré el ojo izquierdo, el derviche me frotó con la pomada el ojo derecho. Cuando los abrí, estaba ciego.
Aunque tarde, conocí que el miserable deseo de riquezas me había perdido y maldije mi desmesurada codicia. Me arrojé a los pies del derviche.
-Hermano -le dije-, tú que siempre me has complacido y que eres tan sabio, devuélveme la vista.
-Desventurado -me respondió-, ¿no te previne de antemano y no hice todos los esfuerzos para preservarte de esta desdicha? Conozco, sí, muchos secretos, como has podido comprobar en el tiempo que hemos estado juntos, pero no conozco el secreto capaz de devolverte la luz. Dios te había colmado de riquezas que eras indigno de poseer; te las ha quitado para castigar tu codicia.
Reunió mis ochenta camellos y prosiguió con ellos su camino, dejándome solo y desamparado, sin atender a mis lágrimas y a mis súplicas. Desesperado, no sé cuántos días erré por esas montañas; unos peregrinos me recogieron.
... The blind beggar who had sworn not to receive any charity that was not accompanied by a slap, referred to the Caliph its history:
- Commander of the Believers, I was born in Baghdad. With the legacy of my parents and my job, bought eighty camels who rented the merchants of caravans on their way to cities and the confines of your long rule.
One evening returning from Basra with my recua empty, I stopped for grazing camels, and watched, sitting in the shade of a tree, to a source, when came a dervish who would walk to Basra. We salute, we took our stores and we eat fraternally. The dervish, watching my many camels, told me that not far from there, a mountain misgivings a treasure so infinite that even after loading of jewels and gold eighties camels do not notice him in decline. I outburst of joy thrown into the neck of dervish and he begged me to indicate that the site, offering to give thanks on a camel loaded. The dervish understood that greed made me lose the right direction and I replied:
- Brother, you must understand that your offer is not commensurate with the finesse you expect from me. I can not hablarte more treasure and keep my secret. But I wish you well and will make you a proposition fuller. We will go to the mountain of treasure and load eighties camels; me darás forty-you will be with other forty, and then we split, each taking its path.
This proposition seemed reasonable to me very hard; saw as a breach lost forty camels and I am shocked that the dervish, a man harapiento, outside no less rich than me. Access, however. so as not to regret the death of having lost that occasion.
Meets the camels and we are moving in a valley surrounded by very high mountains, where we entered a gorge so narrow that only camel could pass without facing.
The dervish made a bundle of firewood with dried branches that collected in the valley, what sparked by some aromatic powders, gave incomprehensible words, and saw, through the humareda, which opened the mountain and had a palace in the center. We entered, and the first thing offered to me were some light glare on the piles of gold that was thrown my greed as the eagle on the dam, and began to fill the bags carrying.
The dervish did likewise, I noticed that he preferred the gold and precious stones solved copy their example. Already loaded my eighty camels, the dervish, before closing the mountains, pulled out a jar of silver a wooden box of sandalwood that, as I noted, contained an ointment, and stored within.
We went out, the mountain was closed, we give out the eighties and camels using the most expressive words I would appreciate the finesse that I had done; embraced us with great alborozo and everyone took their path.
There was given one hundred steps when the numen of greed I undertook. I repent having ceded my forty camels and their precious cargo, the dervish solved Quito, for good or bad. The dervish does not need these riches-thought-; knows the place of treasure, and it is made to destitution.
I stop my camels and go back to running and shouting to stop the dervish. What caught.
- Brother-I told him, I thought that you're a man accustomed to live peacefully, only expert in prayer and devotion, and that you can not ever run forty camels. If you want to believe me, just stay with thirty; even then you might be struggling to govern.
- You're right-I answered the dervish. He had not thought about it. Choose the ten most accommodate you, llévaselos and may God keep you.
Aparté ten camels who joined mine, but the same promptness with which it had ceded the dervish, kindled my greed. I went back up again and he repeated the same reasoning, urged the difficulty that would govern for the camels, and I took another ten. Such hidrópica the most is the more thirsty baby, my greed increased in proportion to the condescension of dervish. I managed to force kisses and blessings, which I return all camel with its cargo of gold and precious stones. When the last of all, told me:
- Make good use of these riches and recalls that God has given you, you can quitártelas unless relief to the needy, whom divine mercy left in destitution for exercising their rich and deserving charity, and a reward greater in Paradise.
Greed I had obscured so the understanding that, by giving thanks for the assignment of my camels, just thinking about the box of sandalwood that the dervish had saved so hard.
Presumes that the ointment should enclose some wonderful virtue, please give me, saying that a man like him, that he had renounced all the vanities of the world, did not need ointments.
In my interior was determined to remove by force, but far from rehusármela, the dervish breast removed the box and handed it to me.
When I was in their hands, I opened; watching ointment containing, I told him:
- Since your kindness is so great, we urge you to tell me what are the virtues of this ointment.
They are prodigious---I replied. Rubbing her left eye and closing the law, they are distinctly all the treasures hidden in the bowels of the earth, rubbing her right eye, lost sight of two.
Wonders, he begged me to rub her left eye ointment.
The dervish agreed. As soon as I was, rubbed the eye, appeared in my view many other treasures, which re-ignited my greed. I do not look so tired of endless wealth, but as I needed to have closed and covered with the hand the right eye, and I am fatigue, the dervish who begged me to rub her right eye ointment, for more treasures.
Ya-told-you-told me that if we apply the ointment to his right eye, lose sight.
- Brother-is-it is impossible to replicate smiling this ointment has two qualities so contrary and two virtues so diverse.
Long-time stubborn; finally dervish, taking God for that witness told me the truth, ceded to my request. I closed her left eye, the dervish me rubbing the ointment with the right eye. When I opened, he was blind.
Although afternoon, I met the desire for riches miserable I had lost my inordinate greed and cursed. I was thrown into the feet of dervish.
- Brother-told-you that has always pleased me and you're so wise, Devuélveme sight.
--I replied-misfortunes, do not you prevents beforehand and did not make every effort to preservarte of this misery? I know, yes, many secrets, as you could see over time we've been together, but I do not know the secret able to get back light. God you had filled with riches that you were unworthy of possessing; you have taken to punish your greed.
It brought together my eighty camels and continued their journey with them, leaving only helpless and without regard to my tears and my prayers. In desperation, I do not know how many days Errea by these mountains; some pilgrims gathered me.
PRESS IN THE IMAGESE



































